Wasapear o mandar un wasap…..?? como se dice….

Ya no solo tuiteas, ahora también puedes wasapear o mandar un wasap

Wasapear, verbo que significa intercambiar mensaje por WhatsApp, ya forma parte de la ortografía de la lengua española, de acuerdo con la Fundación del Español Urgente.

No solo wasapear acaba de ingresar al idioma español, sino también el sustantivo wasap.

La Fundéu explica que la “w” funciona bien para representar la secuencia /gu/ en palabras extranjeras adaptadas al español como waterpolo y web.

El plural de wasap es wasaps, y también se acepta que las palabras se escriban con guasap, guasaps o guasapear.

La Fundéu es una institución dedicada a vigilar a dar recomendaciones sobre el buen uso del español en los medios de comunicación.

Acerca de celutronic

celulares alta gama

Publicado el 3 julio, 2013 en ACTUALIDAD y etiquetado en , , , . Guarda el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: